nalista-conservador, y continuadora avuy encara, en una de sas brancas, de la tradició iniciada pels redactors de El Europeo. Aquest, senyors, lo romanticisme d' en Piferrer, un dels representants més genuíns d' aquell período y escola literaris que tenian per deus magnes á Walter-Scott y á Schiller, á Goethe y al bardo Ossian [1].
¿Voleu sentirho en boca del mateix Piferrer? Escolteulo en ocasió de trassar en 1846 la biografía d' un pianista compositor, d' en Miquel Ribera, una de tantas glorias catalanas, á judicar per lo que ell ne diu, com ha aixafat, al comensar á florir, la roda del carro de la mort. Es una página superiorment escrita, de la época en que l' estil d' en Piferrer, virilisat per l' estudi y la práctica, alcansá 'l grau máxim de bellesa. Per aixó no la vuy desllustrar traduhintla.
Després de fer constar las semblansas entre las melodías del Nort y las d' en Ribera, com inspiradas que están aquestas últimas en las melodías populars catalanas, de las quals fa una magnífica apología, escriu: «Mas aun cuando la asimilación de los tipos no existiese, fuera bastante á producir aquel sabor en sus piezas la decidida inclinación á la musica y literatura alemanas que de mucho tiempo se nota en los catalanes que miran el Arte como objeto de un culto de afecto, respeto y estudio constante. De esa inclinación damos gracias á la Providencia; y con toda la fuerza y buena voluntad
- ↑ En Piferrer publicá 'l 43 una traducció de El canto del último trovador, poema en sis cants, de Walter Scott.