Pàgina:Prometheu Encadenat (1898).djvu/37

De Viquitexts
Salta a la navegació Salta a la cerca
Aquesta pàgina ha estat revisada.



VULCÁ

Saps que tens tant mal cor com mala llengua?

LA FORÇA

Tu, creu; i si té aspror lo meu llenguatge
guarda-t bé de queixar-te.

VULCÁ

 Ara allunyem-nos.
Té tot el cos com dintre d'una xarxa.

LA FORÇA (a Prometheu)

Ara ja pots ben fer lo que tu vulguis.
Roba ls thresors dels déus, dóna-ls als homes:
vejam si seran ells els que t deslliurin
d'aquests treballs! Los déus t'anomenaren
Prometheu[1] séns raó i sense justicia,
ja que per escapar-te bé d'aquesta
un altre Prometheu te fa prou falta.

 (Sen van Vulcà i la Força.)


    ma adjectiu que dongui idea prou clara del διατόρους.

  1. Prometheu, o sia προμηθεὺς, en grec significa previsor o cuidadós.