Usuari Discussió:MartetaCampabadalGraus

El contingut de la pàgina no s'admet en altres llengües.
De Viquitexts

Plantilla:Encabezado


"Hubo concurso de ingenios, quodlibetos de letrados, y citáronse allí libros que libras de oro pesaron.

No hubo allí nuevo concilio, mas cosas se ventilaron que pudieran oír los padres que en el de Trento firmaron".


Este romance de De Cepeda habla sobre los espectáculos que se llevaron acabo y el ambiente que se respiró durante las bodas de Velázquez.

El romance está estructurado a partir de 8 versos octosílabos repartidos en dos estrofas con rima asonante en los versos pares. La breve composición trata sobre los espectáculos que se llevaron a cabo durante las nupcias del pintor Velázquez, de las que de Cepeda fue testigo. En referencia a las figuras retóricas, destacan tales como la paranomasia, aliteración y anáfora, además de juegos de palabras.

Esta obra tiene correspondencia con una carta, conservada en la Biblioteca Colombina, enviada por Francisco de Rioja al doctor Acosta "sobre las palabras con que consagró Cristo Nuestro Señor", fechada en junio de 1619. Por aquellos años también escribió Rioja "un libro en lengua latina defendiendo la Inmaculada Concesión de Nuestra Señora" (hacia 1617), y el Discurso en defensa de los cuatros clavos con que crucificaron a Cristo (1619), citado en el Arte de la pintura y seguido por Pacheco y su yerno en las composiciones sobre el tema. La poesía lleva un epígrafe del mismo Pacheco: "Romance que hizo el Licenciado Baltasar de Cepeda, habiéndose hallado en la boda de mi hija, doña Juana Pacheco, con Diego Velázquez, donde estuvieron el Doctor Sebastián de Acosta, el Pe. mo. fray Pedro de Frómesta, Franco.de Rioja, don Alonso de Avila y otros muchos. Publicada por Williams L. Fichter, "Una poesía contemporánea inédita sobre las bodas de Velázquez", en Varia velazqueña, 1, Madrid, 1960, pp. 636-639.

Ajuda[modifica]

Si necessites ajuda. Deixe'm un missatge aquí i et donaré un cop de mà.--KRLS (discussió) 18:13, 11 juny 2015 (CEST)[respon]