Viquitexts:Presa de decisions/2008/Nous espais de noms
Aparença
Siusplau, No editeu aquesta pàgina ! | |
Aquesta pàgina conté informació arxivada que s'ha guardat com a referències històriques de Viquitexts. Si voleu discutir d'algun dels temes que aquí s'exposen, siusplau feu-ho a La taverna. |
Estat de la presa de decisions: votació finalitzada, i aprovada per tres vots a favor i cap en contra.
Antecedents
[modifica]- Tots els Wikisources tenen la funció que permet crear les anomenades pàgines de transcripció.
- Els principals Wikisources (alemany, francès, anglès, italià, llatí) han creat un espai de noms o namespace separat per a dites pàgines. A Viquitexts no tenim aquest espai de noms.
- Totes les pàgines de transcripció serien com les pàgines aillades d'un llibre. El llibre conté totes les pàgines. L'equivalent del llibre seria el namespace Índex. (A Wikisource en francès ho van canviar per Livre, és a dir "Llibre").
- Actualment, a Viquitexts hi ha poques pàgines d'aquesta mena (podeu consultar pàgines i índex).
- La funcionalitat ja existeix i no necessita la creació expressa dels nous namespaces. Llavors, per què crear-los?
- Adoptar els canvis que s'han fet, s'estan fent, i es faran als esmentats principals Wikisources de la forma menys traumàtica possible, en el sentit de poder adoptar els javascripts, botons, gadgets i bots a Viquitexts sense haver de fer malabarismes.
- Major discriminació a l'hora de fer cerques (apareixeran noves cel·les a les opcions de recerca).
- Major aproximació al nombre real de texts de Viquitexts (les pàgines de transcripció no conten com a "article").
- Una mostra de quant s'utilitza això a altres Wikisources ho trobareu a oldwikisource:Wikisource:ProofreadPage Statistics.
Proposta
[modifica]- Es proposa crear el nou espai de noms per a les pàgines de transcripció amb el nom "Pàgina".
- Es proposa crear el nou espai de noms per a la discussió de les pàgines de transcripció amb el nom "Discussió:Pàgina".
- Es proposa crear el nou espai de noms per als índex amb el nom "Llibre".
- Es proposa crear el nou espai de noms per a la discussió dels índex amb el nom "Discussió:Llibre".
- Es proposa aprovar la proposta amb més vots a favor que en contra, d'usuaris registrats, sense mínim de vots.
Comentaris
[modifica]- I dir-li espai "Llibre" en lloc d'espai "Índex"? --LaosLos 21:51, 27 ago 2008 (CEST)
- També té lògica!--Krls 00:57, 28 ago 2008 (CEST)
- Canviat. Bé, com ja s'ha començat a votar, què us sembla tancar la votació l'1 d'octubre per a fer-ho rodó? Si tenim més de 3 vots batrem un rècord de participació... :S -Aleator (disc.) 15:31, 28 ago 2008 (CEST)
ok per l'1 d'octubre. --LaosLos 20:31, 28 ago 2008 (CEST)
- M'he pres la llibertat de demanar-ho ja a falta d'unes hores per al dia 1. Bugzilla 15784. Escolteu, al final he demanat això:
Page = Pàgina Page talk = Pàgina Discussió Index = Llibre Index talk = Llibre Discussió
, enlloc d'allò que diu la proposta, perquè (no ho he vist fins ara), està malament això dels dos punts de "Discussió:Pàgina"! No?? -Aleator (disc.) 19:10, 30 set 2008 (CEST)
- Jo no en tinc ni idea de si està malament o no, però al Viquitexts totes les pàgines de discussió semblen dir-se "Discussió : Blabla" menys la pàgina de discussió dels usuaris, què es diu "Usuari Discussió : Nom". Potser la millor manera de traduir "Blahblah talk" seria "Discussió de Blabla" i la de l'usuari: "Discussió de l'usuari : Nom", però bé, suposo que, en qualsevol cas, no deu ser gaire greu que no totes les pàgines de discussió es diguin de la mateixa manera. --LaosLos 21:03, 1 oct 2008 (CEST)
- M'he explicat malament. Volia dir que no segueix la nomenclatura dels projectes en català que solen ser "(namespace) Discusió:blabla". És a dir, enlloc de "Discussió:Pàgina:blablabla" com crec que vaig voler posar inicialment, hauria de ser "Pàgina Discussió:blablabla". Per cert, s'ha obert una discussió per unificar els espais de noms de "Pàgina" i "Índex" (vegeu oldwikisource:Wikisource:Unify_transcription_namespaces. -Aleator (disc.) 00:21, 2 oct 2008 (CEST)
- Jo no en tinc ni idea de si està malament o no, però al Viquitexts totes les pàgines de discussió semblen dir-se "Discussió : Blabla" menys la pàgina de discussió dels usuaris, què es diu "Usuari Discussió : Nom". Potser la millor manera de traduir "Blahblah talk" seria "Discussió de Blabla" i la de l'usuari: "Discussió de l'usuari : Nom", però bé, suposo que, en qualsevol cas, no deu ser gaire greu que no totes les pàgines de discussió es diguin de la mateixa manera. --LaosLos 21:03, 1 oct 2008 (CEST)
Votacions
[modifica]A favor
[modifica]- --LaosLos 18:47, 27 ago 2008 (CEST)
- --Aleator (disc.) 15:31, 28 ago 2008 (CEST)
- --Krls 16:52, 28 ago 2008 (CEST)
En contra
[modifica]- ...