Els Perses (1898) - Advertiment

De Viquitexts
Salta a la navegació Salta a la cerca
Portada Advertiment
Els Perses (1898)
Argument


Els Perses (1898) (page 9 crop).jpg





ADVERTIMENT




 Res devem afegir sobre l'historia i theatre d'Æschyl després del que n tenim dit en nostre Prometheu encadenat, la primera obra de l'heptalogia aeschyliana que hem traduit al català. Allí trobarà l lector totes les noves interessants sobre l'historia i mena d'esser del theatre grec, 520 anys abans de Jesu-Christ.
 Al donar ara a llum la segona tragedia de les set que s conserven del gran dramaturg d'Eleusis, ens toca fer constar que entre tots els codex i manuscrits conservats a travers dels trontolls de l'Etat Mitjana, els que mereixen més autoritat són els de Medicis i els de Roma i Florencia, portats directament d'Athenes. Dindorf, Henric Stephanus i Ahrens, s'han barallat ab Hermann sobre l'authenticitat d'algun passatge ο l'interpretació de més d'un.
 Nosaltres, deixant com minuta quaequae eixes disputes de gramatic, seguint en tot la transcripció del Dr. Ahrens, feta, part ab el codex de Venecia, part ab els de Florencia i Roma, hem procurat interpretar el pensament del dramaturg patriota, més que traduir a l'elegantissim factor de jambics violentissims contra l'orgull i inflor asiatiques.
 Nostre treball podrà esser poc inspirat i correcte; però en quant a fidelitat que ho digui qui ns puga ajudar a admirar en la llengua original els conceptes grandiosos de l'autor del Prometheu i Els Perses.