Usuari Discussió:Morriñas José A Carnero

El contingut de la pàgina no s'admet en altres llengües.
De Viquitexts

Ajuda - Llibre d'estil - Preguntes Més Freqüents - Col·labora!

Hola Morriñas José A Carnero!, sigueu benvingut/da a Viquitexts.

Aquesta és la pàgina de discussió del vostre compte d'usuari, que us servirà per a rebre missatges d'altres col·laboradors. A més, teniu la vostra pàgina d'usuari, on podeu posar les vostres dades, interessos, etc.

Disposeu de la taverna, per plantejar-hi els vostres dubtes, suggeriments o comentaris. Podeu signar en les discussions amb el botó , o bé amb el codi --~~~~.


ES: Si no comprende o no sabe escribir en nuestra lengua y desea comunicarse con nosotros, por favor, acuda a la Taverna.
FR: Si vous ne comprenez pas ou ne savez pas écrire dans notre langue et que vous souhaitiez communiquer avec nous, veuillez visiter la Taverna.
EN: If you do not understand or you cannot write in our language, and you want to tell us something, please, visit the Taverna.
DE: Wenn Sie unsere Sprache nicht verstehen oder nicht schreiben können und Sie bei uns mitreden möchten, dann besuchen Sie bitte die Taverna.
IT: Se non capisci o non sai scrivere nella nostra lingua e vuoi dirci qualcosa, per favore visita la Taverna.
RU: Если Вы не понимаете наш язык или не можете писать на нём, но хотите что-либо нам сказать, пожалуйста, посетите Taverna.

Hola, Morriñas José A Carnero, benvingut a Viquitexts! Sento dir-te que he marcat la pàgina Carnestoltes Alacant per esborrar. El motiu principal és que no està escrit en català (v. Viquitexts:Què és Viquitexts?).

I copiar-ho a Wikisource en castellà? Més aviat tampoc, però per uns altres motius. D'acord amb Wikisource:Qué_es_Wikisource#¿Qué_podemos_incluir?, si no hi ha dades sobre l'orígen del document ni la font, pot acabar esborrat ràpidament. A més, la comunitat pot considerar que el text no és de suficient rellevància i/o notabilitat, o bé que no es tracta d'un text significatiu o que hagi estat revisat per parells o en editorials de manera significativa, motius genèrics pels quals també podria fer que el text acabés esborrat. Finsitot, algú podria pensar que es tracta d'alguna mena d'autopromoció d'alguna organització, motiu addicional per a l'esborrat.

Sigui com sigui, rep una cordial salutació! -Aleator 20:00, 12 gen 2022 (CET)[respon]

Bona nit Aleator: el text remés está en català, excepte el contingut de la comunicació feta a les II Jornades del Carnestoltes, que es va fer a la ciutat de Cadis a 1986, i tal com es va publicar al llibre de comunicacions del Congrés, editat per L'Ajuntament de Cadis i la Fundació Gaditana del Carnaval, desgraciadament sense ISBN, per la qual cosa no pot/deu constar com a font. Et preguem, per tant, que no siga esborrat.
Gràcies.
José Antonio Carnero - Morris
Pel Col.lectiu Carnestoltes d'Alacant. Morriñas José A Carnero (discussió) 21:23, 14 gen 2022 (CET)[respon]
(mogut des de la Taverna):
Hola: el meu article està en castellà, doncs correspon a una comunicació feta a unes Jornades del Carnestoltes fetes a Cadis al 1986, per aixó estan en castellà, tal com es van publicar al llibre de les esmentades jornades. Gràcies


Hola de nou. És innegable que el text està en castellà gairebé al 100%. En conseqüència, Wikisource en català no és el lloc adient, si de cas Wikisource en castellà (però no crec que sigui ben rebut el text allà, pels motius que t'avançava: manca de rellevància del text i autopromoció -entesa com aquell text que és obra del propi usuari-). Suggereixo un blog o pàgina web (del col·lectiu), o una o vàries xarxes socials o microblogging, o algun Servei d'allotjament de fitxers, etc. Salutacions! -Aleator 20:25, 17 gen 2022 (CET)[respon]
Bona vesprada. Aleshores, si ho tradueix al catalá, si puc penjar-ho?
Gràcies i disculpa les molèsties.
Morris Morriñas José A Carnero (discussió) 19:38, 19 gen 2022 (CET)[respon]
Hola, Morris. Des del meu punt de vista, el text no encaixa bé a Wikisource, sigui quin sigui el seu idioma, i tot i tenir identificada la font original, perquè es tracta d'una obra pròpia i es tracta d'un text de baixa rellevància.
En quant al primer (ser una obra pròpia) vol dir que és "costum" i/o "norma" als diferents Wikisources no admetre un text creat pel mateix usuari que el puja. Ho puc demostrar amb això que vaig escriure a Wikisource en castellà per un cas semblant: es:Wikisource_discusión:Qué_es_Wikisource#Obras_propias. Però com dic allà, hi ha excepcions (...). Llavors, estem davant d'una excepció? La meva opinió és que no.
En quant a la rellevància, no he trobat cap norma escrita a cap Wikisource, tot i que és molt difícil trobat texts d'àmbit local, com és el cas. El sentit comú em diu que no s'admetrien textos com les actes d'una junta veinal del meu barri, o la revista de l'escola, o la fanzín que fem els meus amics i jo, un manifest de la colla del poble, etc. (assumint que es complíssin la resta de requeriments). És rellevant el text? La meva opinió és que no.
Però la meva opinió val el mateix que la teva opinió, de manera que cal fer un desempat. En aquests casos s'acostuma a sotmetre a votació. Però a Viquitexts les votacions són costoses en temps, i poc funcionals per manca de votants.
Aixís que, a falta de normes bén clares sobre "rellevància" i "obres pròpies", a falta d'opinions d'altres usuaris, i acollint-me a la wiki-norma d'ignorar les normes, opto pel menys lesiu que és sí admetre el text (en català).
Si us plau, posa-li un nom més decriptiu, com "Comunicació del Col·lectiu Carnestoltes (1986)" o alguna cosa semblant. Salutacions! -Aleator 00:33, 20 gen 2022 (CET)[respon]