Viquitexts:Convencions de noms

De Viquitexts
Norma d'estil de Viquitexts Aquesta pàgina descriu una norma d'estil de Viquitexts. Disposa d'un ampli consens dels editors i, per tant, es considera una recomanació a seguir pels usuaris. Abans d'editar-la assegureu-vos que disposeu del suficient consens utilitzant la pàgina de discussió, la taverna o obrint una presa de decisió.

Acordat a Viquitexts:Presa de decisions/2008/Convencions de noms.

1. Com a norma general, els títols de les pàgines començaran per una lletra majúscula i la resta seran minúscules (excepte noms propis).

2. Els títols de les pàgines d'obres originalment en català seran el més fidels possibles al nom original present a l'edició d'on s'ha copiat. Per tant, no serà sempre Tirant lo Blanch ni sempre Tirant lo Blanc, serà com digui l'edició original d'on es copia.

3. Els títols de les pàgines d'obres originalment en un idioma diferent del català, portaran la traducció que el traductor li va donar. Això també serà d'aplicació per a les traduccions d'usuaris de Viquitexts, sempre que no continguin errors de traducció ni ortogràfics; si el traductor decideix que el títol queda en la llengua original, així quedarà.

4. Quan hi hagi més d'una edició d'una determinada obra, caldrà crear una pàgina de desambiguació amb enllaços a totes elles. El nom de la pàgina de desambiguació portarà el títol original de l'obra (per exemple Tirant lo Blanch, que enllaci a "Tirant lo Blanc (1850)", "Tirant lo Blanch (1799)", etc.).

5. S'exceptuen dels punts 2, 3 i 4, els títols que originalment són massa llargs (més de 160 caràcters) o massa genèrics (per exemple "Poema"; es podrà afegir entre parèntesi l'autor o l'any de l'edició).

6. Els texts que no tinguin un títol original, hauran de tenir un nom el més descriptiu possible, i si porten a confusió caldrà especificar quelcom que ho diferencïi (per exemple, la data o l'autor). Exemples: Carta de Jaume II d'Urgell als consellers de Barcelona (30-01-1411), Carta de Jaume II d'Urgell al rei Martí I (14-05-1410), etc.

També podrà usar-se la primera frase del text. Per exemple: A Déu siau, vós, mon delit.

7. Per als capítols, es pot fer servir la barra (com a Tirant lo Blanc/Capítol 16), o un guió (com a Un tros de paper - La terraire).

8. Per als autors, caldrà posar el nom que aparegui a la Viquipèdia.