Fitxer:Edipo Rey - Lo gay saber (1878).djvu

De Viquitexts
Salta a la navegació Salta a la cerca
Enllaç a la pàgina d'índex
Vés a la pàgina


Fitxer original(1.096 × 1.656 píxels, mida del fitxer: 12,84 Mo, tipus MIME: image/vnd.djvu, 21 pàgines)

Aquest fitxer prové de Wikimedia Commons i pot ser usat per altres projectes. La descripció de la seva pàgina de descripció es mostra a continuació.

Descripció
Català: Fragments corresponents a la traducció d'Èdip Rei al català per Enric Franco per a la revista "Lo gay saber", publicats en la segona època del número 1 al 13 de l'any 1878.
English: Catalan translation of "Oedipus the King", published in 1878. Lo gay saber.
Data
Font ARCA Arxiu revistes antigues de la Biblioteca de Catalunya
Autor w:ca:Sòfocles (trad. Enric Franco, 1854 - 1900)
Permís
(Com reutilitzar aquest fitxer)
Public domain

Aquest material està en domini públic als Estats Units i als altres països on el dret d'autor s'estén per 80 anys (o menys) després de la mort de l'autor.


Dialog-warning.svg Cal incloure una etiqueta de domini públic als Estats Units per indicar perquè aquesta obra és en domini públic als Estats Units. Note that a few countries have copyright terms longer than 80 years: Mexico has 100 years, Jamaica has 95 years. This image may not be in the public domain in these countries, which moreover do not implement the rule of the shorter term. Côte d'Ivoire has a general copyright term of 99 years, but it does implement the rule of the shorter term.

Historial del fitxer

Cliqueu una data/hora per veure el fitxer tal com era aleshores.

Data/horaMiniaturaDimensionsUsuariComentari
actual23:49, 14 nov 2010Miniatura per a la versió del 23:49, 14 nov 20101.096 × 1.656, 21 pàgines (12,84 Mo)Micru{{Information |Description={{ca|1=Fragments corresponents a la traducció d'Èdip Rei al català per Enric Franco per a la revista "Lo gay saber", publicats en la segona època del número 1 al 13 de l'any 1878.}} |Source=[http://mdc.cbuc.cat/cdm4/documen