Registres públics principals
Aparença
Presentació combinada de tots els registres disponibles de Viquitexts. Podeu reduir l'extensió seleccionant el tipus de registre, el nom d'usuari realitzador (distingeix entre majúscules i minúscules), o la pàgina objectiu (també en distingeix).
- 13:59, 14 nov 2024 Joan Gené discussió contribucions va crear la pàgina Història de la meva joventut (Francesc Aragó) (Inacabat)
- 17:52, 24 des 2023 Joan Gené discussió contribucions va crear la pàgina Mossèn Alcover (Redirecció a Autor:Antoni Maria Alcover i Sureda) Etiqueta: Redirecció nova
- 17:50, 24 des 2023 Joan Gené discussió contribucions va crear la pàgina El Tió de Nadal (Es crea la pàgina amb «{{encapçalament|{{PAGENAME}}|Pere d'Alcàntara Penya i Nicolau|3=Procedència: ''El Mosaico: colección de escritos literarios y en prosa de Pedro de Alcántara Peña y Nicolau. Tomo I.'' Felanitx: Impremta de Bartomeu Reus, 1896, pp. 373-382 [ortografiat segons norma prefabriana]}} <poem> Tomeu! Vés a dur un tió ben gruixat i afavorit; que avui, a la mitja nit, va néixer Nostro Senyor. {{gap|1em}}Per donar gran c...».)
- 18:49, 28 set 2022 Joan Gené discussió contribucions ha mogut Discussió:Al molt egregi, magnifich e exellent señyor, la señyor Joseph Nicolau de Azara a Discussió:Al molt egregi, magnifich e exellent señyor, lo señyor Joseph Nicolau de Azara
- 18:49, 28 set 2022 Joan Gené discussió contribucions ha mogut Al molt egregi, magnifich e exellent señyor, la señyor Joseph Nicolau de Azara a Al molt egregi, magnifich e exellent señyor, lo señyor Joseph Nicolau de Azara
- 13:40, 23 set 2022 Joan Gené discussió contribucions va crear la pàgina Costa i Llobera (Redirecció a Autor:Miquel Costa i Llobera) Etiqueta: Redirecció nova
- 12:37, 11 juny 2022 Joan Gené discussió contribucions va crear la pàgina Pàgina:Poesies en mallorquí popular - Pere d'Alcàntara Penya i Nicolau.pdf/426 (Sense revisar: Es crea la pàgina amb «<poem> {{Gap}}Tos murs son tristes lápides, carners de marbres frets; ni altre corona portas que la de pedres mortes de tos corcats merlets. </poem>».) Etiqueta: Sense revisar
- 12:36, 11 juny 2022 Joan Gené discussió contribucions va crear la pàgina Pàgina:Poesies en mallorquí popular - Pere d'Alcàntara Penya i Nicolau.pdf/425 (Sense revisar: Es crea la pàgina amb «<poem> no hi cantan dames belles, no hi bornan cavallers. {{Gap}}Per ço caygueran mústigues les fulles de ton llor; y en tes sales desertes, de portes may obertes, al vespre hi surt la por. {{Gap}}Per ço es tornaren llágremes tes perles y diamants: les joyes qu'ara ostentas son áspres ferramentes qu'enjenrran dòls y plants. {{Gap}}Revòltante fatídiques les nits del desconhort; los jorns de goitx te mancan; y encarcerats hi tancan dins tos sojorns...) Etiqueta: Sense revisar
- 12:35, 11 juny 2022 Joan Gené discussió contribucions va crear la pàgina Pàgina:Poesies en mallorquí popular - Pere d'Alcàntara Penya i Nicolau.pdf/424 (Sense revisar: Es crea la pàgina amb «<poem> Be ho saps, dins la planicia dels camps de Llumajó, la lluyta que hi mogueren y les viltats que hi feren les hosts del d'Aragó. {{Gap}}¡Com no caygueran rónegues cruxides d'espavent tes torres cuant miravan que l'hermós cap tallavan á ton senyor valent! {{Gap}}¡Son gentil cap exánime dalt una pica alsat, servint de vil senyera! ¡sa esposa, presonera; son hereter, nafrat! {{Gap}}¡Y aquella nit de llástimes, desagrahit castell, presó per ells...) Etiqueta: Sense revisar
- 12:33, 11 juny 2022 Joan Gené discussió contribucions va crear la pàgina Pàgina:Poesies en mallorquí popular - Pere d'Alcàntara Penya i Nicolau.pdf/423 (Sense revisar: Es crea la pàgina amb «<poem> y en armament li gosa si no li gosa en dret. {{Gap}}Y encara que les cróniques en Jaume pintan bell y ardit guerrer que's llança impávit d'esperança dins lluyta y desgavell, {{Gap}}Seránli sempre estériles ses forses у ardiment per batre les partides y esquadres engrehides de son cunyat potent. {{Gap}}Mes, ple de fé y gran ánima, lo tot p'el tot jugant, en Jaume ton monarca dins l'Illa desembarca ses forçes capdellant. {{Gap}}Já d'Aragó fr...) Etiqueta: Sense revisar
- 12:24, 11 juny 2022 Joan Gené discussió contribucions va crear la pàgina Pàgina:Poesies en mallorquí popular - Pere d'Alcàntara Penya i Nicolau.pdf/422 (Sense revisar: Es crea la pàgina amb «<poem> {{Gap}}Y arriba la nit térbola de boyres sense estels, que los relleus esborra de ta soberga torre, y't vest de negres vels. {{Gap}}Com vengué terrorífica la nit que may tendrá per terme llum riallera que torne á ta senyera lo sceptre de la mar. {{Gap}}Ja may será benévola la sort per lo gran Rey qu'ab força revindica eixa corona rica que li pertany de lley. {{Gap}}Pus, reveurá tes cámeres en Jaume el desditxat, que desde sa infantesa sa vi...) Etiqueta: Sense revisar
- 12:22, 11 juny 2022 Joan Gené discussió contribucions va crear la pàgina Pàgina:Poesies en mallorquí popular - Pere d'Alcàntara Penya i Nicolau.pdf/421 (Sense revisar: Es crea la pàgina amb «<poem> {{Gap}}¡Ay! al trobarse víctima lo noble en Nicolau de la més vil venuda, la lluyta vehi perduda y al vall llançá ta clau. {{Gap}}Y entraren les carnívores arpelles, ton sagrat dosser, despadassaren, y bárbares xellaren ton noble ratpenat. '''{{Gap}}{{Gap}}{{Gap}}III''' {{Gap}}¡Fossar de lloses fúnebres! ¡Desventurat castell! ¡Sojorn de l'anyorança, cuant n'eras de folgança un temps lo sóli bell! {{Gap}}Del jorn que mór la frévola y ent...».) Etiqueta: Sense revisar
- 12:20, 11 juny 2022 Joan Gené discussió contribucions va crear la pàgina Pàgina:Poesies en mallorquí popular - Pere d'Alcàntara Penya i Nicolau.pdf/420 (Sense revisar: Es crea la pàgina amb «<poem> {{Gap}}baxavan melancóliques á delitar les naus. {{Gap}}Mes; ay ¡que poch durárenhi les festes y cantars! No va mancá'un nou Pere que plé d'enveja fera tos richs blasons minvás. {{Gap}}Y un jorn ses hosts faréstegues, eixint de llurs vaixells, á foch y sanch passaren los pobles, fins qu'oscaren los talls de llurs coltells. {{Gap}}Mesnades que, fameliques de haver ton rich boti, volgueran sedejarte; cuant tú per defensarte guardavas en Mari....) Etiqueta: Sense revisar
- 12:19, 11 juny 2022 Joan Gené discussió contribucions va crear la pàgina Pàgina:Poesies en mallorquí popular - Pere d'Alcàntara Penya i Nicolau.pdf/419 (Sense revisar: Es crea la pàgina amb «<poem> {{Gap}}Llavors les naus llurs ánchores calavan sense por dins ta tranquil badía, quant del llevant venía l'argent en òrri ab l'or. {{Gap}}Mirant tes roijes flámules entre el verdor dels pins que dalt tes torres, l'ayre besava tip del flayre plasent del romarins. {{Gap}}Y dins ta clastra elíptica cent comtes y barons, cent dames festejavan joglars qu'allà hi cantavan esparçes y cançons. {{Gap}}D'amor hermoses cántigues, les gestes de los pro...) Etiqueta: Sense revisar
- 12:17, 11 juny 2022 Joan Gené discussió contribucions va crear la pàgina Pàgina:Poesies en mallorquí popular - Pere d'Alcàntara Penya i Nicolau.pdf/418 (Sense revisar: Es crea la pàgina amb «<poem> fullatges y motllures, y vidres de colors. {{Gap}}Que les moresques cúpules vehé caure á colps de béch; y alçarse transformades les torres cisellades de lo palau del Xech. {{Gap}}Y obrar la gran bassílica, escut d'aqueix palau, hont sota cent arcades ses carns acartronades reposan ara en pau. {{Gap}}¡Quin temps aquell d'albrícies pels mallorquins lleals, qu'en Miramar hagueran col-legi ahont aprengueran les llengues orientals! {{Gap}}Y en...) Etiqueta: Sense revisar
- 12:16, 11 juny 2022 Joan Gené discussió contribucions va crear la pàgina Pàgina:Poesies en mallorquí popular - Pere d'Alcàntara Penya i Nicolau.pdf/417 (Sense revisar: Es crea la pàgina amb «<poem> {{Gap}}Al teu entorn fatídiques les ombres veitx volar d'en Jaume lo magnífich, d'en Sanxo el Rey pacífich, del clerge son germá. {{Gap}}Demunt tos sòtils, mòurerse la petja encara sent del gran Ferrant, qu'un dia dins Grecia y Almería prová son ardiment. {{Gap}}Y ohir me sembla mística la veu del bon infant qu'el regne renunciava, quant l'hábit demanava d'un pobre frare Sant. {{Gap}}Benhajan les lleys pròvides del Rey Jaume segon, que les...) Etiqueta: Sense revisar
- 09:37, 11 juny 2022 Joan Gené discussió contribucions va crear la pàgina Poesies en mallorquí popular/Lo Castell de Bellver (Es crea la pàgina amb «{{navegar|llibre=Poesies en mallorquí popular|actual=Lo Castell de Bellver|anterior=Lo Palau Enchantat|següent=El Còlera de Palma}} <pages index="Poesies en mallorquí popular - Pere d'Alcàntara Penya i Nicolau.pdf" from=411 to=426/>».)
- 09:35, 11 juny 2022 Joan Gené discussió contribucions va crear la pàgina Pàgina:Poesies en mallorquí popular - Pere d'Alcàntara Penya i Nicolau.pdf/416 (Sense revisar: Es crea la pàgina amb «<poem> {{Gap}}¡Venjança! Y conseguírenla: morí també n'Alfons, cremat de pestilencia. ¡Rectissima sentencia del Árbitre dels mons! '''{{Gap}}{{Gap}}{{Gap}}II''' {{Gap}}Castell de torres gòtiques colrades per lo sol, vestides d'arjalagues, que dins pinars amagues los setgles de ton dol. {{Gap}}Un jorn foren alfábegues, clavells y lirs d'olors les herbes que't vestiren, y de tos murs guarniren los alts empitadors. {{Gap}}Quant a les mans llejitimes...) Etiqueta: Sense revisar
- 09:33, 11 juny 2022 Joan Gené discussió contribucions va crear la pàgina Pàgina:Poesies en mallorquí popular - Pere d'Alcàntara Penya i Nicolau.pdf/415 (Sense revisar: Es crea la pàgina amb «<poem> de pare y mare l'honra, no viurá llargament. {{Gap}}¡Gentil castell! Tes bòvedes s'alsavan ab orgull, vejent ton bon monarca amich d'un nou Petrarca, lo sábi en Ramon Llull. {{Gap}}Mes ¡ay! que de mort súbita finant en Pere el tèrs; son fill Alfons jurava Mallorca fer esclava, y abatrer son comers. {{Gap}}Les morts dins flama trágica d'en Bassa y d'en Cabrit; lo dol portá á tes obres, la mort à tos manobres, y al Rey l'enutx al pit. {{Gap}...) Etiqueta: Sense revisar
- 09:32, 11 juny 2022 Joan Gené discussió contribucions va crear la pàgina Pàgina:Poesies en mallorquí popular - Pere d'Alcàntara Penya i Nicolau.pdf/414 (Sense revisar: Es crea la pàgina amb «<poem> {{Gap}}Sa gran idea artística palau t'anava fent que fos arxiu de glories, lleys, pactes y victories d'un regne en naixement. {{Gap}}Al temps qu'ab torres sòlides t'alçava castell fort, hont baix de ta senyera pogués la host d'en Pere trobarhi un jorn la mort. {{Gap}}D'en Pere ¡d'esma pèrfida! ¡Lo cobdiciós germá! ¡Rey es, y furta encara la herencia que son pare al fill segon leixá! {{Gap}}¡Lo Rey de entranyes d'águila en Pere d'Aragó! ¡q...».) Etiqueta: Sense revisar
- 09:30, 11 juny 2022 Joan Gené discussió contribucions va crear la pàgina Pàgina:Poesies en mallorquí popular - Pere d'Alcàntara Penya i Nicolau.pdf/413 (Sense revisar: Es crea la pàgina amb «<poem> les morts foren plorades p'el Rey Conqueridor. {{Gap}}Pel Rey que de la arábiga caterva rescatá les Illes de les fones; y ab elles dins les ones reyalme nou fundá. {{Gap}}Benhajan los fets célebres de son infant segon en Jaume, hereter digne d'aquell guerrer insigne qu'omplí ab sa gloria el mon. {{Gap}}L'inspiració científica benhaja d'en Salvá qu'ab la grossera pedra qu'al téu contorn hi medra tan bell t'imaginá. {{Gap}}Y d'eixes penyes r...) Etiqueta: Sense revisar
- 09:28, 11 juny 2022 Joan Gené discussió contribucions va crear la pàgina Pàgina:Poesies en mallorquí popular - Pere d'Alcàntara Penya i Nicolau.pdf/412 (Sense revisar: Es crea la pàgina amb «<poem> {{Gap}}¡Salut; murals escárperes del edifici rich que dret encara'ns resta, bregant ab la tempesta qu'enruna tot lo antich! {{Gap}}De tradicions històriques cent écos conservau, que'ns contan ab misteri recorts de captiveri, contrasts de guerra y pau. {{Gap}}Y ens mostran la gran fábrica, que'l Temps ha enderrocat; la vía que secreta fent cava fosca у dreta menava a la ciutat. {{Gap}}Me dihuen qu'aquí alsávanse los pavellons del host qu'un...) Etiqueta: Sense revisar
- 09:27, 11 juny 2022 Joan Gené discussió contribucions va crear la pàgina Pàgina:Poesies en mallorquí popular - Pere d'Alcàntara Penya i Nicolau.pdf/411 (Sense revisar: Es crea la pàgina amb «{{Centre|{{gran|Lo Castell de Bellver}}}} {{Centre|___________}} <br/><br/> <poem> {{Gap}}{{Gap}}{{Gap}}'''I''' {{LletraInicial|S}}{{Versaleta|alut}}; torres ciclópeas del noble monument, qu'el cor, dolrós, admira ençês per la guspira del foch de Patria ardent! {{Gap}}¡Salut; parets atlètiques, alçades per guardar les glories mes prehuades d'histories ja oblidades d'un regne que finá! </poem> <br/>».) Etiqueta: Sense revisar
- 09:24, 11 juny 2022 Joan Gené discussió contribucions va crear la pàgina Pàgina:Poesies en mallorquí popular - Pere d'Alcàntara Penya i Nicolau.pdf/410 (Sense text) Etiqueta: Sense text
- 09:24, 11 juny 2022 Joan Gené discussió contribucions va crear la pàgina Pàgina:Poesies en mallorquí popular - Pere d'Alcàntara Penya i Nicolau.pdf/409 (Sense revisar: Es crea la pàgina amb «{{Centre|{{x-gran|{{Versaleta|Lo Castell de Bellver}}}}}}».) Etiqueta: Sense revisar
- 09:24, 11 juny 2022 Joan Gené discussió contribucions va crear la pàgina Pàgina:Poesies en mallorquí popular - Pere d'Alcàntara Penya i Nicolau.pdf/408 (Sense text) Etiqueta: Sense text
- 08:51, 10 juny 2022 Joan Gené discussió contribucions va crear la pàgina Poesies en mallorquí popular/Lo palau enchantat (Es crea la pàgina amb «{{navegar|llibre=Poesies en mallorquí popular|actual=Lo Palau Enchantat|anterior=N'Alí de la Palomera|següent=}} <pages index="Poesies en mallorquí popular - Pere d'Alcàntara Penya i Nicolau.pdf" from=397 to=407/>».)
- 08:49, 10 juny 2022 Joan Gené discussió contribucions va crear la pàgina Pàgina:Poesies en mallorquí popular - Pere d'Alcàntara Penya i Nicolau.pdf/407 (Sense revisar: Es crea la pàgina amb «<poem> E enquer huy los que penetran entró çeyl loch de trespas, aytanta beylea admiran dins son enchantat palau. Los esclaus é esclaves tochan é les perles é diamants convertits en peyra viva que es dix «La Cova d'Artá.» </poem>».) Etiqueta: Sense revisar
- 08:47, 10 juny 2022 Joan Gené discussió contribucions va crear la pàgina Pàgina:Poesies en mallorquí popular - Pere d'Alcàntara Penya i Nicolau.pdf/406 (Sense revisar: Es crea la pàgina amb «<poem> codols son perles é joyes, é los coxins son de fanch. Los mils pilars d'aur son roches, munts de grava los brillants, mes tot há forma é semblança de lo que fonch pauch temps ans. Lo pavelló de la cambra de la fada es marbre blanch, é'ls chrestians qu'entrar hi volen ja no lo poden levar. Absconduda la regina no's leixa de planyer may; cobeitjant lo jorn qu'á mauros Maylorcha regne retrá. Sis setgles n'ha feit que plora. ¡Que n'es de trist...) Etiqueta: Sense revisar
- 08:45, 10 juny 2022 Joan Gené discussió contribucions va crear la pàgina Pàgina:Poesies en mallorquí popular - Pere d'Alcàntara Penya i Nicolau.pdf/405 (Sense revisar: Es crea la pàgina amb «<poem> '''{{Gap}}{{Gap}}{{Gap}}IV''' Mes, tost clama la smarrida Regina. Per fat é fat que m'encomená ma mare que ver diga é veritats. É un punt més. Qu'es torn de marbre tot mon enchantat palau, de marbre els tresors qu'aclucha, de marbre tuit mos esclaus. Dix é desots la cortina que cau feta marbre ja, despareix la noble fembra de tristança sanglotant. Encercantla van cuytosos los chrestians desperançats, caramulls de peires troban dins totes l...) Etiqueta: Sense revisar
- 08:43, 10 juny 2022 Joan Gené discussió contribucions va crear la pàgina Pàgina:Poesies en mallorquí popular - Pere d'Alcàntara Penya i Nicolau.pdf/404 (Sense revisar: Es crea la pàgina amb «<poem> Esvahïr la porta volen açeyls varons esforçats, mais fortment lluitan é feren de la regina els esclaus. Ja es levada la cortina de la aurada chambra reyal hont s'hi ouen sons melodiosos é d'ocells raros lo xant. Ja'n va a passar la regina á darlot son alt lindau, quant ou lo brugit de lançes é de colteyls guerretjant. Sos esclaus veu que cedeixan ja del tot revironals. ¡Ay! com sent la gentil fada no poder fadar chrestians! No't cal intert...) Etiqueta: Sense revisar
- 08:42, 10 juny 2022 Joan Gené discussió contribucions va crear la pàgina Pàgina:Poesies en mallorquí popular - Pere d'Alcàntara Penya i Nicolau.pdf/403 (Sense revisar: Es crea la pàgina amb «<poem> car del soleyl á l'eixida ha arribat á son palau. Fora los esclaus ne restan ab asagayes armats. Les esclaves dins les sales cuydan los tresors qu'hi ha. A mils de pilars macisos d'aur, d'argent é de crestayl é ganfanons é senyeres, armes, escuts é turbants. A betsef joyels é robes, pavellons, coxins broidats, ab margarides é peyres de greu preu dessus sendat. Mantz drap-rasos, alcatifes, taules d'ivori é corayl, safilis d'hermoses perles,...) Etiqueta: Sense revisar
- 08:40, 10 juny 2022 Joan Gené discussió contribucions va crear la pàgina Pàgina:Poesies en mallorquí popular - Pere d'Alcàntara Penya i Nicolau.pdf/402 (Sense revisar: Es crea la pàgina amb «<poem> ¡Que n'está de molt guarnida la porta de lo palau! Varons que de la muntanya anatz baixant vers lo plá corretz tuit, passatz cuytosos las fredes aygues del prat. Si voletz sobtar riqueas al som tenitzles ja lá. Lassa adés n'es la regina si d'haverla ne sotz gays. '''{{Gap}}{{Gap}}{{Gap}}III''' La regina clama é s'obra lo gentil, lo beyl portail. Torna á clamar la regina é s'enlumina lo ermás. Per las roches ja s'endreçan á forfoylons los...) Etiqueta: Sense revisar
- 08:39, 10 juny 2022 Joan Gené discussió contribucions va crear la pàgina Pàgina:Poesies en mallorquí popular - Pere d'Alcàntara Penya i Nicolau.pdf/401 (Sense revisar: Es crea la pàgina amb «<poem> Bons guerrers, liuratzvos d'eyla, liuratzvos de sos mals arts; qu'iratxós son cor alena venjament de los chrestians. Ja s'acosta la regina envers lo vayl més lunyat. Ja del albor la lutz roija guarneix las nuus de levant. Enfre los pins qu'escomouen les ondes é lo mestral, appar lo tirany que mena á son palau enchantat. Los arbres semblan fantasmes qu'es levan d'els arenals, é'l xeloch que los engronxa dona'ls formes de gegants. Enfre un b...) Etiqueta: Sense revisar
- 08:37, 10 juny 2022 Joan Gené discussió contribucions va crear la pàgina Pàgina:Poesies en mallorquí popular - Pere d'Alcàntara Penya i Nicolau.pdf/400 (Sense revisar: Es crea la pàgina amb «<poem> Perdudes há ses armiles, trossetjat son mantell blanch. Vola al vent sa cabeylera n'ha sos peus ensanguentats. Y a la terra ses petjades hi leixan sagell de sanch. Corren los chrestians tras eyla. A haverla viadreta van, que saven que la regina n'es richa é gentil de fas. Y lá al cap de Peira, dien qu'eyla n'ha enchantat palau masell d'aur é de riquea abscondut enfre penyals. Debades corretz, debades, gents d'Aragó, cathalans; no hauretz a...) Etiqueta: Sense revisar
- 08:36, 10 juny 2022 Joan Gené discussió contribucions va crear la pàgina Pàgina:Poesies en mallorquí popular - Pere d'Alcàntara Penya i Nicolau.pdf/399 (Sense revisar: Es crea la pàgina amb «<poem> è los pochs esclaus que pogren eschapar d'un ver trespas. ¿Perque tant ploratz, regina? l'hi claman tuyt los esclaus; esvahida es l'illa vostra, obs es ja qu'el briu eus sal. Ay! no plor, no, mon reyalme, ne el captiuatge d'en Said: Mes, plor la mort que l'hi espera á mon fiyl lo dolç infant. Tramés l'han de la Almudayna, pres, á mans d'un rey estrany. ¡Mal verí qu'occís en Jacme! ¡Sa corona fonga un lamp! '''{{Gap}}{{Gap}}{{Gap}}II''' Tr...) Etiqueta: Sense revisar
- 08:34, 10 juny 2022 Joan Gené discussió contribucions va crear la pàgina Pàgina:Poesies en mallorquí popular - Pere d'Alcàntara Penya i Nicolau.pdf/398 (Sense revisar: Es crea la pàgina amb «<br/><poem> No mostra lo cel esteles, que enterbolides les han les nuus de pols que levavan de feres hosts mantz cavayls. Del cor de la beyla n'ixen d'angoixa suspirs amarchs; perles de sos uyls ne cauen de sos uyls de viu esguard. N'ha motiu d'aytal tristança. N'ha rahó de tort aytal; denant jorns de joy, mais ara no n'ha conhort lo séu planct. Fort trist jay! n'ha estat per eyla açeyl jorn malavirat que n'ha perduda Maylorcha ab lo Xech é son in...) Etiqueta: Sense revisar
- 08:31, 10 juny 2022 Joan Gené discussió contribucions va crear la pàgina Pàgina:Poesies en mallorquí popular - Pere d'Alcàntara Penya i Nicolau.pdf/397 (Sense revisar: Es crea la pàgina amb «{{Centre|{{gran|LO PALAU ENCHANTAT}}}} {{Centre|___________}} <br/><br/> <poem> {{Gap}}{{Gap}}{{Gap}}'''I''' {{LletraInicial|F}}{{Versaleta|ujint}} s'en va la regina per garrigues é pinars, entristida é concirosa, la nuyt derrera del any. La nuyt que n'es foscha é neyre com lo temps que 'sdevindra, car de la argentada lluna n'ha finit lo veyl minvant. </poem>».) Etiqueta: Sense revisar
- 08:29, 10 juny 2022 Joan Gené discussió contribucions va crear la pàgina Pàgina:Poesies en mallorquí popular - Pere d'Alcàntara Penya i Nicolau.pdf/396 (Sense text) Etiqueta: Sense text
- 08:28, 10 juny 2022 Joan Gené discussió contribucions va crear la pàgina Pàgina:Poesies en mallorquí popular - Pere d'Alcàntara Penya i Nicolau.pdf/395 (Sense revisar: Es crea la pàgina amb «{{Centre|{{x-gran|{{Versaleta|Lo Palau Enchantat}}}}}}».) Etiqueta: Sense revisar
- 22:08, 9 juny 2022 Joan Gené discussió contribucions va crear la pàgina Pàgina:Poesies en mallorquí popular - Pere d'Alcàntara Penya i Nicolau.pdf/394 (Sense revisar: Es crea la pàgina amb «<poem> —Si: (respon.) Veix que se apaga la lluna d'els sarrahins, per lo hermós Sol eclipsada de la Creu de Jesucrist. </poem>».) Etiqueta: Sense revisar
- 22:07, 9 juny 2022 Joan Gené discussió contribucions va crear la pàgina Pàgina:Poesies en mallorquí popular - Pere d'Alcàntara Penya i Nicolau.pdf/393 (Sense revisar: Es crea la pàgina amb «<poem> veuse la retxa sotil que va deixant demunt l'aygua lo cos nadant de n'Ali. Un vell esclau y una vella mirantlo están fit á fit y abdos demunt éll hi tenen posats llurs vida y sentits. Ja ab les mans toca la terra; De cent barons n'es al mitx, que l'acompanyan y pujan del Pantaleu en lo cim. Del papalló que engalana penó de Rey prompte n'ix un home més alt que els altres de sos membres ben cumplit..... Ara á sos peus s'ajonolla lo moro, mes ell...) Etiqueta: Sense revisar
- 22:06, 9 juny 2022 Joan Gené discussió contribucions va crear la pàgina Pàgina:Poesies en mallorquí popular - Pere d'Alcàntara Penya i Nicolau.pdf/392 (Sense revisar: Es crea la pàgina amb «<poem> de mil ignocents occisos donan ferestechs suspirs. Y eixos jamechs llastimosos son de venjament los crits que estramordirán la terra fins que muyra son botxí. Digauli que de la Zuda l'hermós encís ha finit; y allá morirán ses fembres; y allá prendrán lo séu fill. De ses riqueses y joyes ne farán sach y botí, y may puş será Mallorca l'esclava d'els sarrahins. Del Rey En Jaume l'armada veureu allunyarse anit, mes de l'Illa possessori ne prendrá....) Etiqueta: Sense revisar
- 22:04, 9 juny 2022 Joan Gené discussió contribucions va crear la pàgina Pàgina:Poesies en mallorquí popular - Pere d'Alcàntara Penya i Nicolau.pdf/391 (Sense revisar: Es crea la pàgina amb «<poem> ni cavall, ni esclaus, ni amichs. —¡Pobre orat! (claman los moros que acampats sota los pins guaytan les barques christianes.) ¡Pobre orat, lluny de sos fills! Prop ja d'ells, n'Ali los mira y los diu:—Si per aquí passa lo Xech qualca día de ses desditxes fujint; si eus demana hont es la Torre de son majordom n'Ali, per trobarhi alberch quant fuji derrotat en fosca nit; si famolench eus pregunta per l'horta d'els Romarins ó mort de set eus dem...) Etiqueta: Sense revisar
- 22:03, 9 juny 2022 Joan Gené discussió contribucions va crear la pàgina Pàgina:Poesies en mallorquí popular - Pere d'Alcàntara Penya i Nicolau.pdf/390 (Sense revisar: Es crea la pàgina amb «<poem> que no's detur més aquí. Que á lo port de Santa Ponsa la séua armada encamín. Que salti prest dins Mallorca si prest la vol conquerir. Contali del Xech les forces, los cavalls que té guarnits, los homes de peu, lo nombre d'els moros sos inimichs. Disli que Mallorca es séua; séu lo gentil paradís que demunt coral y perles entre ones está florint. Que aquí tindrá son reyalme: que axís lo cel ho té escrit: que axis ho diuen los astres: y lo fat...».) Etiqueta: Sense revisar
- 22:01, 9 juny 2022 Joan Gené discussió contribucions va crear la pàgina Pàgina:Poesies en mallorquí popular - Pere d'Alcàntara Penya i Nicolau.pdf/389 (Sense revisar: Es crea la pàgina amb «<poem> Y el callament y la fosca, y el trist udolar d'els cans, y les òlibes que xiulan esgarrifan los esclaus. Y una veu, vora l'orella, de la fada diu tot baix: —Jesus los fills tornaría al qui l'Illa li tornás. {{Gap}}{{Gap}}{{Gap}}'''IV''' Del nou sol bella es la eixida boyres desfent de la nit, y n'es sa claror riallera, com dins l'Illa ho es sovint. Quant sos raigs dauran les pedres de la torre de n'Ali sa mare li diu:—No es morta l'esperansa...) Etiqueta: Sense revisar
- 21:59, 9 juny 2022 Joan Gené discussió contribucions va crear la pàgina Pàgina:Poesies en mallorquí popular - Pere d'Alcàntara Penya i Nicolau.pdf/388 (Sense revisar: Es crea la pàgina amb «<poem> tot sol, es lo vell esclau..... Escolta les tristes noves, que dona als qui están guaytant..... Jo les auch. ¡Ay! Dins cadenes ab cinquanta més están... Ell los ha vist... Per lliurarlos de la presó, l'han nafrat.— Poch temps aprés a la cambra entrava lo arrom lleal y tirantse dins los brassos de n'Ali romp en greu planct. —¿Hont son mos fills?—¡Ay, bon amo! Dins grillons los he deixat perque la fé que sagrareu no heu atés á l'altiu Sayd....».) Etiqueta: Sense revisar
- 21:57, 9 juny 2022 Joan Gené discussió contribucions va crear la pàgina Pàgina:Poesies en mallorquí popular - Pere d'Alcàntara Penya i Nicolau.pdf/387 (Sense revisar: Es crea la pàgina amb «<poem> mes de los fills les ninetes may més la llum reveurán. —¡Bons esclaus! Daume de pressa mon mantell y mon cavall que á sebrer de mos fills noves à l'Almudayna m'en vaitx. —No vajes, no, á l'Almudayna; que dins una mar de sanch, fill méu, n'Abu-Yahie indigne negaría lo téu cap. —¿Ohiu, ma mare, eixos xiulos p'el camí que mena á Andraitx? Son mos infants que retornan. Deixau, bona mare, el planct. —Lo xiular d'els nets abdosos prou lo cone...».) Etiqueta: Sense revisar
- 21:55, 9 juny 2022 Joan Gené discussió contribucions va crear la pàgina Pàgina:Poesies en mallorquí popular - Pere d'Alcàntara Penya i Nicolau.pdf/386 (Sense revisar: Es crea la pàgina amb «<poem> y á dins la cambra s'en vá. —¿No tornan tos fills? (pregunta la mare sanglotejant.) —No tornan, no; (li contesta lo fill suspirant tot baix.) —¡Ay! Lo cor tinch ple d'angunia, qu'he vist fatidichs senyals eixa horabaixa. Los núbols eran tots color de sanch. ¿No veres la nit passada de la lluna lo minvant? Boyres en creu l'endolavan quant d'Arranda es va levar. Y més tart vents de Provensa les oliveres trencant, de croxits ompliren l'ayre, geme...) Etiqueta: Sense revisar
- 21:53, 9 juny 2022 Joan Gené discussió contribucions va crear la pàgina Pàgina:Poesies en mallorquí popular - Pere d'Alcàntara Penya i Nicolau.pdf/385 (Sense revisar: Es crea la pàgina amb «<poem> '''{{Gap}}{{Gap}}{{Gap}}III''' Dos jorns y una nit trescorren, nit y jorns que son de planct per los que en la Palomera sempre lo cel véren blau. Los moros les aspres costes de Mallorca van guardant. Dins lo Pantaleu reposan les mesnades d'els christians. Planyivols n'Ali y sa mare retrets dins la casa están, plens de dol perque no tornan de la Zuda los infants. Al trench de l'alba partia lo vell arrom son esclau per recullirne d'ells noves, y...) Etiqueta: Sense revisar